Δημοσιεύτηκε στις 09 Φεβρουαρίου 2022
Τα Κέντρα Πληροφόρησης Νέων του Οργανισμού Νεολαίας Κύπρου και το Κυπριακό Κέντρο Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου, διοργανώνουν εργαστήριο με θέμα τη θεατρική μετάφραση και εισηγητή τον Δρ Κωνσταντίνο Κρίτση.
Ο στόχος του εργαστηρίου είναι να εισαγάγει τους συμμετέχοντες στις δυσκολίες που δημιουργεί και τις ευκαιρίες που προσφέρει η διττή φύση του θεατρικού κειμένου κατά τη μεταφορά του από τη μία γλώσσα στην άλλη, να τους δώσει την ευκαιρία να επεξεργαστούν πολλαπλές μεταφράσεις του ίδιου κειμένου, αλλά και να εκθέσουν τη δική τους μετάφραση (από τα Αγγλικά προς τα Ελληνικά) υπό αξιολόγηση από επαγγελματίες του θεατρικού χώρου.
Το εργαστήριο, το οποίο απευθύνεται σε όσους ενδιαφέρονται για τον θεατρικό λόγο και τη μετάφρασή του και έχουν πολύ καλές γνώσεις αγγλικών, θα πραγματοποιηθεί σε τέσσερα μέρη, ως εξής:
Σάββατο, 19 Φεβρουαρίου 2022
Μέρος Α’, 10:00-11:45: «Εισαγωγή στη μεταφραστική θεωρία και πράξη»
Μέρος Β’, 12:15-14:00: «Αρχές θεατρικής μετάφρασης»
Σάββατο, 26 Φεβρουαρίου 2022
Μέρος Γ’, 10:00-11:45: «Κριτική θεατρικών μεταφράσεων των συμμετεχόντων»
Μέρος Δ’, 12:15-14:00 «Η θεατρική μετάφραση υπό σκηνοθετική και υποκριτική σκοπιά», σε συνεργασία με την σκηνοθέτιδα Αθηνά Κάσιου
Απαραίτητη προϋπόθεση για συμμετοχή αποτελεί η πολύ καλή γνώση της Αγγλικής γλώσσας, καθώς και η παρακολούθηση και των τεσσάρων μερών του εργαστηρίου.
Το εργαστήριο θα πραγματοποιηθεί στα κεντρικά γραφεία του Οργανισμού Νεολαίας Κύπρου, Λεωφ. Αθαλάσσας 104, 4ος όροφος, Λευκωσία.
Περιορισμένος αριθμός θέσεων.
Απαραίτητη η δήλωση συμμετοχής στον σύνδεσμο https://forms.gle/LwaLJxPwwTLxjStu5 έως τις 15 Φεβρουαρίου 2022.
Οι συμμετέχοντες που θα επιλεγούν, θα λάβουν ενημέρωση έως τις 17 Φεβρουαρίου 2022.
Η συμμετοχή είναι ΔΩΡΕΑΝ.
Για πληροφορίες, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθύνονται στα τηλ. 80002757 και 22877513.
Βιογραφικό σημείωμα εισηγητή
Ο Κωνσταντίνος Κρίτσης εντάχθηκε στο Τμήμα Αγγλικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κύπρου το 2019 ως Λέκτορας στις Μεταφραστικές Σπουδές και τις Σπουδές Διερμηνείας.
Η ακαδημαϊκή του σταδιοδρομία στη μετάφραση και τη διερμηνεία συμπορεύονταν πάντοτε με την επαγγελματική́ του δραστηριότητα ως μεταφραστής και διερμηνέας μεταξύ Ελληνικών, Αγγλικών και Γερμανικών. Η διδακτική του εμπειρία περιλαμβάνει τον σχεδιασμό και την παράδοση προπτυχιακών και μεταπτυχιακών μαθημάτων σε αμφότερα γνωστικά αντικείμενα σε πανεπιστήμια της Ευρώπης (Ελλάδα, Ηνωμένο Βασίλειο) και της Μέσης Ανατολής (Ομάν). Τα ερευνητικά του ενδιαφέροντα επικεντρώνονται στις διεπαφές μεταξύ θεάτρου/υποκριτικής και μετάφρασης/διερμηνείας καθώς επίσης και σε θεματικές σχετικές με τη διαγλωσσική/-πολιτισμική ανάλυση του λόγου.
Θα τηρηθούν αυστηρά τα υγειονομικά πρωτόκολλα διεξαγωγής συνεδρίων/εκδηλώσεων του αρμόδιου Υπουργείου για την αντιμετώπιση της πανδημίας και η είσοδος θα επιτρέπεται μόνο σε όσους/όσες διαθέτουν:
- είτε εν ισχύ πιστοποιητικό ολοκληρωμένου εμβολιαστικού σχήματος για την ασθένεια του COVID-19,
- είτε εν ισχύ πιστοποιητικό ανάρρωσης από την ασθένεια του COVID-19,
- είτε αρνητική εργαστηριακή εξέταση (PCR test) για την ασθένεια του COVID-19, με τη δειγματοληψία να έχει πραγματοποιηθεί εντός 72 ωρών,
- είτε αρνητική εξέταση ταχείας ανίχνευσης αντιγόνου (RAPID test) για την ασθένεια του COVID-19, με τη δειγματοληψία να έχει πραγματοποιηθεί εντός 48 ωρών.
Για πρόσωπα τα οποία δεν δύνανται να εμβολιαστούν λόγω ιατρικού προβλήματος απαιτείται η επίδειξη του ιατρικού πιστοποιητικού που εκδίδει το Υπουργείο Υγείας και η επίδειξη αρνητικής εργαστηριακής εξέτασης (PCR) ή εξέτασης ταχείας ανίχνευσης αντιγόνου για την ασθένεια του COVID-19, με τη δειγματοληψία να έχει πραγματοποιηθεί εντός 7 ημερών.
Τα πιο πάνω θα εφαρμοστούν νοουμένου πως θα συνάδουν με το εκάστοτε εν ισχύι διάταγμα.
Σχετικά
«Furry Tails: Ταξιδεύοντας με τα Ζώα του Κόσμου»: Μια πρωτότυπη μουσικο-αφηγηματική παράσταση από τον οργανισμό «Αθέρας»
Αυτές τις γιορτές, ετοιμαστείτε για το πιο τρελό, μουσικό ταξίδι!
Πέθανε ο Έλληνας ηθοποιός Αλμπέρτο Εσκενάζυ
Έφυγε ένας από τους πιο αναγνωρίσιμους και σταθερά παρόντες ηθοποιούς της ελληνικής σκηνής, σε ηλικία 73 ετών, έπειτα από μάχη με σοβαρή ασθένεια.
Η αθηναϊκή παράσταση «Αγγέλα Παπάζογλου» με την Άννα Βαγενά έρχεται Κύπρο
Η παράσταση βασίζεται στις μνήμες της σπουδαίας Μικρασιάτισσας, της Αγγελικής Παπάζογλου
“Η Μέρα που η Νίνα Σιμόν Σταμάτησε να Τραγουδά” από τη Θεατρική Ομάδα Persona
Πρόκειται για την αληθινή ιστορία της Συριο-λιβανέζας ηθοποιού Νταρίνα Αλ Τζουντί
Τελευταία παράσταση του «Τρελαντώνη» την Τρίτη 30 Δεκεμβρίου 2025 στο Δημοτικό Θέατρο Λευκωσίας
Πρόκειται για μια φρέσκια, τρυφερή και γεμάτη ενέργεια θεατρική παραγωγή που μιλά στην καρδιά μικρών και μεγάλων
Σ’ εσάς που με ακούτε της Λούλας Αναγνωστάκη, στον ΘΟΚ τον Ιανουάριο
Η Νέα Σκηνή «Νίκος Χαραλάμπους» ανεβάζει το έργο σε σκηνοθεσία Θανάση Γεωργίου
Βραβείο «Κάρολος Κουν» στον Κύπριο ηθοποιό Χάρη Χαραλάμπους-Καζέπη: Βραβείο Θεάτρου στην Δ. Μπεμπεδέλη -Αναλυτικά οι νικητές
Ενας περιπλανώμενος αφηγητής, χαμένος μέσα στη δίνη της σύγχρονης πόλης που αναζητά τη δική του αλήθεια. Ο Χάρης Χαραλάμπους-Καζέπης, με τον Οιδίποδα, είναι ο νικητής των βραβείων Κουν
10 θεατρικές παραστάσεις για τον Δεκέμβριο
Από κλασικά αριστουργήματα έως σύγχρονες δημιουργίες, ο Δεκέμβριος προσφέρει ένα πολυφωνικό, απαιτητικό και εξαιρετικά ενδιαφέρον θεατρικό τοπίο για όλους τους φίλους του θεάτρου.
Κριτική: Η σκηνική αναγέννηση του «Εγκλήματος στο Όριεντ Εξπρές» από τον ΘΟΚ
Μια βαθιά θεατρική προσέγγιση που μετατρέπει το κλασικό αστυνομικό αφήγημα σε ολοκληρωμένο σκηνικό γεγονός
38ο Παγκύπριο Φεστιβάλ Ερασιτεχνικού Θεάτρου: Βραβευμένες παραστάσεις ανεβαίνουν στη Νέα Σκηνή «Νίκος Χαραλάμπους»
Πρόκειται για τα έργα που κέρδισα το πρώτο, δεύτερο και τρίτο βραβείο
«Ο Πολυέλαιος» της Μαρίνας Μακρή, η 184η παραγωγή της ΕΘΑΛ, σε συνεργασία με την ομάδα enact
Ένα σύγχρονο κυπριακό έργο που απαθανατίζει την επεισοδιακή συνεύρεση μιας τυπικής κυπριακής οικογένειας
"Η επανένωση της Βόρειας με τη Νότια Κορέα" στο Θέατρο Δέντρο
Ένα έργο που εξερευνά την αγάπη και τη διαρκή διαπραγμάτευση γύρω από αυτήν